Mai întâi, Petru Cârdu a fost unul dintre cei mai sensibili și talentați poeți de limba română, el fiind un român din Serbia, care, din păcate, a plecat dintre noi, în primăvara anului 2012. Dar Petru Cârdu a fost și un mare prieten al nostru, al românilor, traducându-i din limba româ
1. Viaţa ca o Poezie în vers alb, gri L-am văzut prima oară într-o duminică dimineaţa, la emisiunea în limba română de la Novi Sad. Pentru mine, locuitor al micului oraş de frontieră Jimbolia, Novi Sadul era, atunci, un oraş atât de îndepărtat ca şi New Yorkul, dacă nu ch
ACEST EU A murit cineva fără mine în propria-mi privire când plec în lume clopotarul din satul vecin adoarme în dangătul monoton sub acuzarea că n-a executat ordinul domnului se tânguie clopotul în fiecare dangăt adoarme un alt clopotar acum privesc fericit
Petru Cârdu s-a născut pe 25 septembrie 1952, la Sâmianaş-Bariţe (30 de km depărtare de oraşul Vârşeţ, aşezat la câţiva kilometri de frontiera cu România). S-a stins din viață la 30 aprilie 2011. Şcoala primară începută la Bariţe o termină la Vârşeţ, unde absolveşte şi liceul (secţia
Sau eu şi cu mine suntem doi Petru Cârdu a fost un amestec de două culturi – română şi sârbă. A creat în ambele limbi, însă, prin propria admitere, nici într-una nu avea nădejde şi nu se simţea sigur: „Poeziile mele au două originale, ambele apărute în chinuri”. Poezia dublă a lui Câr
Dacă ar fi trăit, marele nostru prieten Petru Cârdu nu ar fi primit acest important Premiu European de Poezie, căruia i-a dedicat mare parte din viaţa şi energia sa. Caracterul său puternic şi temperamentul său delicat l-au făcut generos şi altruist. Întotdeauna s-a gândit să-i promov
Felul in care Petru Cârdu şi-a închinat viaţa şi talentul extraordinarului fenomen literar care se numeşte KOV este fără pereche în lumea artistică, unde fiecare este preocupat doar de propriile opere, de succesele personale, mereu în concurenţă cu ale altora. Prin capacitatea sa de a